PROGRAMA COMPLETO MARBELLA LUXURY WEEKEND 2013

PROGRAMA COMPLETO MARBELLA LUXURY WEEKEND 2013

COMPARTIR:

La III edición de Marbella Luxury Weekend 2013 tendrá lugar este año durante los días 30 de mayo y 2 de junio. Durante cuatro días, Puerto Banús se convertirá en el referente mundial del turismo del lujo y la exclusividad. En ubicaciones de excepción como las zonas vip, los bulevares del recinto portuario o las propias sedes de las firmas participantes, se concentrarán numerosos eventos de primeras marcas internacionales. Aquí os dejamos el programa completo de actividades.

JUEVES 30 DE JUNIO

GOMEZ  & MOLINA SHOWROOM

DE 10,30 A 19,00H. Exposición de Gómez & Molina Joyeros y sus colaboradores acompañados por un catering y exquisitos cafés.  Servicio de  asesoramiento de imagen gratuito a manos de profesionales.  Acceso: Acreditación MLW    ……   Exhibition by Gómez & Molina Joyeros and their  collaborators.  Guests will have free hair and makeup councelling to relax in the hands of professionals, accompanied by an exquisite catering and delicious coffee.  Access:MLW accreditation

12,00 H MAISON LEJABY COUTURE

Apertura  del  showroom. (Carpa Maison Lejaby Couture) / Showroom openning.

DE 12,00 A 24,30H LA MARTINA

Presentación MLW con copa de Champagne a todos los clientes. Acceso: Acreditación MLW / MLW presentation to all their guests with a glass of Champagne. Access:MLW accreditation

21,00H FERIA FAIM ART MARBELLA

Inauguración y presentación oficial a medios de comunicación de  manos de Ramón  Margaretto, premio Goya de cortometraje de cine  español y Marta Lueje, directora de FAIM Art.  …   / Openning and official media presentation by Ramon Margaretto,  Goya award winner of Spanish short films and Marta Lueje, Director  of FAIM Art.

De 21,00 a 24,30h GOMEZ  & MOLINA

Fiesta y desfiles Gómez & Molina Joyeros en colaboración con la  fundación Children for Peace. Acceso: Acreditación MLW …. / Party & and fashion show Gómez & Molina Joyeros in collaboration  with the Children for Peace Foundation.  Access:MLW accreditation

V.I.P. AREA (TORRE)

21,30H Gala Inauguración MLW13 Acceso: Únicamente con invitación / Inaugurational Gala MLW13 Access: By invitation only

VIERNES  31 DE MAYO

DE 10,30H A 19,00H GOMEZ  & MOLINA SHOWROOM

Exposición de Gómez & Molina Joyeros y sus colaboradores  acompañados por un catering y exquisitos cafés. Servicio de  asesoramiento de imagen gratuito a manos de profesionales.  Acceso: Acreditación MLW …. / Exhibition by Gómez & Molina Joyeros and their collaborators. Guests  will have free hair and makeup councelling to relax in the hands of professionals, accompanied by an exquisite catering and delicious coffee.  Access: MLW accreditation.

DE 12,00H A 14,00H GOMEZ & MOLINA

Taller Bloggeras de Moda y Lujo organizado junto con un Catering. / Fashion & Luxury Bloggers reunión with catering service.

DE 12,00 A 22,00H SKINC

Skinc presentará en su carpa el nuevo “Age Revival Stem Cell Serum”  tratamiento anti edad. Los asistentes al MLW tendrán la posibilidad  de analizar la entidad de su piel y encargar cócteles de serums.  Acceso:  Acreditación MLW…./ Skinc will present the new “Age Revival Stem Cell Serum”, the anti age treatment at their marquee. MLW guests will have the possibility to analize their skin and order serum cocktails. Access: MLW accreditation

DE 12,00 A 24,00H MAISON LEJABY COUTURE

Showroom a disposición de los asistentes al MLW  / Showroom at disposal of the MLW guests.

DE 12,00H A 24,00H MISSONI

Ofrecerá a sus invitados del MLW Cava & Dulces.  / Missoni will offer their MLW guests Cava & Sweets.

DE 13,00 A 15,00H LA MARTINA Y COHEN & CUNILD

Presentación de la nueva colección de cascos de moto La Martina en colaboración con Cohen & Cunild. Pequeña concentración de  motos y espectáculos motorizados. Invitación en la barra del  Restaurante Aretusa. Acceso: Acreditación MLW   …. / Presentation of the new collection of motorcycle helmets La Martina in collaboration with Cohen & Cunild. Small motorcycle concentration  and motor shows. Invitation at the Aretusa Restaurant Bar.  Access:MLW accreditation

DE 13,00H A 22,00H SUNGLASS HUT

Fiesta con el DJ Fernando Morilla y Cata de Cava para sus clientes.  Acceso: Acreditación MLW / Party with DJ Fernando Morilla and Cava tasting for their clients. Access:MLW accreditation

DE 14,00H A 21,00H SALVATORE FERRAGAMO

El maestro artesano realizará el modelo “Rainbow” creado en 1937  para la actriz Judy Garlan y les ofrecerá a sus invitados MLW una  copa de Champagne. …. / The master craftsman will produce the «Rainbow» model created in 1937 for actress Judy Garlan, and will offer their guests a glass of Champagne

DE 13,00H A 23,00H BE RICH

Be Rich ofrecerá a los invitados del MLW una exquisita copa de Champagne. .. / Be Rich will offer the MLW guests an exquisite glass of champagne.

DE 13,00H A 23,00H TOD´S

Exclusivamente desde Italia, Tod's pone a disposición de los asistentes al MLW un taller para personalizar piezas de la colección “Marbella” en edición limitada. Los clientes podrán personalizar sus  zapatos durante el evento. … / Exclusively from Italy, Tod's will have a workshop specially for the MLW customers. A Limited Edition called «Marbella» will be produced. The customers will have the opportunity to personalize their shoes during the event

DE 17,00H A 21,00H PHILLIP PLEIN

 “X TREME de lujo personalizadas por Philipp Plein” La clásica chaqueta bomber de Philipp Plein personalizada por Koro  Design, que hará una extraordinaria demostración de aerografía en  directo. No se pierda la oportunidad de conseguir una chaqueta de edición limitada personalizada con su nombre.  … / “Customized X TREME luxury by PHILIPP PLEIN” The classic Philipp Plein bomber jacket revisited with an extraordinary live performance of customization. Koro design will execute an  aerography performance in front of our eyes. Don't miss this opportunity to get your limited edition jacket autographed with your name.

DE 18,00H A 20,00H TOURBILLON

Exposición única de relojes BLANCPAIN. Cata de Champagne y Vinos.  Acceso:  Únicamente con invitación / Exhibition of selected timepieces BLANCPAIN. Champagne y and  Wine tasting. Access: By invitation only

20,00H BULGARI

Evento privado. Acceso: Únicamente con invitación  / Private event. Access: By invitation only

20,30H CARTIER

Presentación y Cóctel de la nueva colección de Joyas Paris  Nouvelle Vague de Cartier.  Acceso: Únicamente con invitación   / Cocktail & presentation of the New Jewelery Collection Paris Nouvelle Vague by Cartier.  Access: By invitation only

20,30H GOMEZ & MOLINA

Fiesta Gómez & Molina Joyeros. Degustación de una gran variedad  de cócteles de la más alta calidad. / Gómez & Molina Party. Cocktail tasting with a variety of the highest brands.

21,00h ELITE MAN

Cóctel en Elite Man con música a cargo de DJ Lioni Franco y  performances en directo. Escaparates de Lanvin en exclusiva para Elite con looks de la nueva temporada O/I-13 y de Y-3 Adidas by Yohji Yamamoto con motivo del 10º aniversario del nacimiento de la marca.  Balmain, entre otros, presentará su nueva colección.     / Cocktail Party at Elite Man with DJ Lioni Franco and live performances. An exclusive shopwindow will be designed for Elite by Lanvin featuring the new O/W-13 season and Y-3 Adidas by Yohji Yamamoto will have an amazing window for the celebration of its 10th anniversary. Balmain, among others, will present new collection.

21,45H GOMEZ & MOLINA

Presentación en exclusiva del reloj Ovel Radical Black de edición  limitada a cien piezas con el maravilloso movimiento skeleton Suizo. / Exclusive presentation of the Ovel Black Radical. A new Ovel watch limited edition a hundred pieces with wonderful Swiss skeleton movement.

V.I.P . AREAS (TORRE)

BLACK & WHITE

Black & White le ofrecerá servicio de bar a precios especiales MLW. Acceso: Acreditación MLW./ Black & White offers a bar service at special MLW prices. Access:MLW accreditation

21’30 MAISON LEJABY COUTURE

El Lujo De La Corsetería Francesa. Las bailarinas del Lido de París, presentarán la nueva colección de la firma de corsetería. Será un extraordinario desfile seguido de un excepcional cóctel.  Acceso: Únicamente con invitación / The Luxury of French Lingerie. The Lido dancers directly from Paris, will present the new lingerie collection. It will be an extraordinary  show followed by an exceptional cocktail. Access: By invitation only

V.I.P. AREAS (LEVANTE)

SINATRA

Sinatra le ofrecerá servicio de bar a precios especiales MLW. Acceso: Acreditación MLW / Sinatra offers a bar service at special MLW prices.Access:MLW accreditation

13’30 / 15’00….. La hora del aperitivo!. Deliciosa degustación a cargo de Estudio Gastronómico y Möet & Chandon by Sinatra Bar. Acceso: Acreditación MLW  / Aperitif time!. Delicious food tasting provided by Estudio   Gastronomico and Moët & Chandon by Sinatra Bar. Access:MLW accreditation

17’30 / 19’00…La hora del postre! Fabuloso buffet de postres de Goyo Marbella  Catering y cockteleria de mojitos de Ron Bacardi. Acceso: Acreditación MLW/ Dessert time! Goyo Marbella Catering’s fabulous dessert buffet  and Bacardi Rhum mojito cocktail show! Access: MLW accreditation

MEETING ART, EL CORTE INGLÉS

20’00 / 22’00… Meeting art “five senses”. Más que una fiesta, una experiencia. El Corte Inglés celebrará la inauguración de su galería Espacio de las Artes. La puesta en escena no les dejará indiferentes: una arriesgada propuesta con artistas de graffiti, Video Djs + Video art…Acceso: Únicamente con invitación/ Meeting art «five senses». More than a celebration, it’s an experience. El Corte Inglés will celebrate the oppening of the gallery Art Space. The staging will not leave you indifferent. A new artistic proposal with graffity artists, Video Djs + Video art …Access: By invitation only

22’00 MARINA MARBELLA

Elegante desfile de yates y lanchas acompañados por los deslumbrantes vestidos diseñados por Patricia Nahmad. Acceso: Acreditación MLW / Ellegant Yachts and Boats parade  Accompained by the stunning dresses designed by Patricia

marbella luxury weekend 2013

SABADO 1 JUNIO

DE 10,30H A 19,00H GOMEZ Y MOLINA SHOWROOM

Exposición de Gómez & Molina Joyeros y sus colaboradores acompañados de un catering y exquisitos cafés. Servicio de asesoramiento de imagen a manos de profesionales. Acceso: Acreditación MLW/ Jewelry Gómez & Molina brands exhibition and collaboratos accompanied by an exquisite catering and delicious coffee. Guests will have private hair and makeup councelling and relax in the hands of professionals.  Access:MLW accreditation

De 12,00 a 22,30h L.K. BENNET & EL CORTE INGLES

Sorteo de 10 bolsos de la sofisticada firma de complementos L.K Bennett en su carpa de MLW. Todos los visitantes recibirán un vale promocional a canjear en el espacio L.K Bennett de El Corte Inglés Costa Marbella. Cóctel a partir de las 21pm. Acceso: Acreditación MLW/ Win one of the 10 handbags of the exclusive Brand LK Bennett. All visitors will also receive a promotional voucher that can be used at L.K. Bennet corner at El Corte Inglés Costa Marbella.  Cocktail from 21pm. Access:MLW accreditation

DE 12,00H A 22,30H SKINC

Skinc presentará en su carpa el nuevo “Age Revival Stem Cell Serum” tratamiento anti edad. Los asistentes al MLW tendrán la posibilidad de analizar la entidad de su piel y encargar cócteles de serums. Copa de cava y sorteo a partir de las 20pm. Acceso: Acreditación MLW / Skinc will present the new “Age Revival Stem Cell Serum”, the anti age treatment at their marquee. MLW guests will have the possibility to analize their skin and order serum cocktails. Glass of Cava and raffle from 20pm Access:MLW accreditation

DE 12,00H A 24,00H MAISON LEJABY

Showroom a disposición de los asistentes al MLW  / Showroom at disposal of the MLW guests.

DE 12,00H A 24,00H MISSONI

Ofrecerá a sus invitados del MLW Cava & Dulces. / Missoni will offer their MLW guests Cava & Sweets.

DE 13,0H A 220,00H SUNGLASS HUT

Fiesta con el DJ Fernando Morilla y Cata de Cava para sus clientes. Acceso: Acreditación MLW/ Party with DJ Fernando Morilla and Cava tasting for their clients. Access:MLW accreditation

DE 14,00 A 19,00H SALVATORE FERRAGAMO

El maestro artesano realizará el modelo “Rainbow” creado en 1937 para la actriz Judy Garlan y les ofrecerá a sus invitados MLW una copa de Champagne./ Master craftsman will make the «Rainbow» model created in 1937 for actress Judy Garlan, and will offer their guests a glass of Champagne.

DE 15,00H A 23,00H BE RICH

Be Rich ofrecerá a los invitados del MLW una exquisita copa de Champagne. / Be Rich will offer the MLW guests an exquisite glass of champagne.

DE 15,00H A 23,00H TOD´S

Exclusivamente desde Italia, Tod's pone a disposición de los asistentes al MLW un taller para personalizar piezas de la colección “Marbella” en edición limitada. Los clientes podrán personalizar sus zapatos durante el evento. / Exclusively from Italy, Tod's will have a workshop specially for the MLW customers. A Limited Edition called «Marbella» will be  produced. The customers will have the opportunity to personalize their shoes during the event.

DE 17,00H 21,00H PHILIPP PLEIN

“X TREME de lujo personalizadas por Philipp Plein” La clásica chaqueta bomber de Philipp Plein personalizada por Koro Design, que hará una extraordinaria demostración de aerografía en directo. No se pierda la oportunidad de conseguir una chaqueta de edición limitada personalizada con su nombre./ “Customized X TREME luxury by PHILIPP PLEIN”The classic Philipp Plein bomber jacket revisited with an extraordinary live performance of customization. Koro design will execute an aerography performance in front of our eyes. Don't miss this opportunity to get your limited edition jacket autographed with your name.

DE 19,00H A 20,00H LA MARTINA

Presentación y desfile Colección Summer Junior La Martina. Cóctel ofrecido por el Restaurante Aretusa. / Presentation and catwalk of the Summer Collection Junior La Martina. Cocktail offered by Aretusa Restaurant.

DE 19,30H A 21,00H SINATRA

Presentación oficial del Champagne POP de Pommery acompañado de unos exquisitos bocados de Goyo Marbella Catering. / Official presentation of Pommery POP Champagne along with some special bites from Goyo Marbella Catering.

DE 20.00H A 24,30H GOMEZ Y MOLINA SHOWROOM

Fiesta y desfiles Gómez & Molina Joyeros, participaciones estelares acompañadas por una degustación de los mejores cócteles y catering de Estudio Gastronómico. / Party and Fasion Shows. Stellar presentations accompanied by a tasting of the best cocktails and catering by Estudio Gastronómico.

21,00H ELITE WOMAN

Cóctel en Elite Woman con música a cargo de El DJ Lioni Franco y performances en directo. Escaparates con piezas exclusivas de las pasarelas de Milán y Paris de firmas de la talla de Alexander McQueen, Emilio Pucci y Giorgio Armani que serán los protagonistas de las vitrinas durante la celebración del MLW. También en exclusiva, la firma más Antigua del mundo de la marroquineria, Delvaux, ofrecerá la exposición de Les Humeurs de Brillant, una exquisita presentación de su bolso emblemático Brillant en 10 versiones./ Cocktail Party at Elite Woman with DJ Lioni Franco and live performances. Shopwindows with exclusive looks from Milan and Paris catwalks. Alexander McQueen, Emilio Pucci and Giorgio Armani will be the top designers during the celebration of the MLW. Also as an exclusive, the oldest fine leather luxury goods company Delvaux, will present an exhibition named Les Humeurs de Brillant, an outstanding presentation of his emblematic handbag Brillant in 10 versions.

DE 21,00H A 23,30H TOURBILLON

«La Nuit Enchantée» Presentación de la nueva colección de Omega DeVille Ladymatic. Acceso: Únicamente con invitación/ «La Nuit Enchantée» Presentation of the new Collection of Omega DeVille Ladymatic.Access: By invitation only

V.I.P. AREA (TORRE)

Black & White le ofrecerá servicio de bar a precios especiales MLW. Acceso: Acreditación MLW./ Black & White offers a bar service at special MLW prices. Access:MLW accreditation

21’30 / 02’00… SALVATORE FERRAGAMO Y LA ZAGALETA

Salvatore Ferragamo y La Zagaleta ofrecerán un cóctel-cena para sus invitados y clientes, donde podrán disfrutar del artesano de la casa Florentina que realizará el modelo «Rainbow» creado en 1937 para la actriz Judy Garland, acompañado de las exquisitas delicias del prestigioso chef marbellí galardonado con 2 estrellas Michelin Dani García.Acceso: Únicamente con invitación. / Salvatore Ferragamo and La Zagaleta will offer a cocktail-dinner for their guests and clients, where they will be able to enjoy the presence of an artisan from the Florentine maison, who will recreate the «Rainbow» model, first created in 1937 for the actress Judy Garland, as well as experience the exquisite delicacies of the prestigious Marbellí chef Dani García, awarded with 2 Michelin stars. Access: By invitation only

V.I.P. AREA (LEVANTE)

SINATRA le  ofrecerá servicio de bar a precios especiales MLW. Acceso: Acreditación MLW/ Sinatra offers a bar service at special MLW prices. Access:MLW accreditation

17’00 / 18’30… La hora del Gin Tónic y algo dulce!: Coctelería a cargo de Tanqueray con buenísimas galletas personalizadas Kukis.Acceso: Acreditación MLW/ Time for G&Ts and something sweet!: Tanqueray cocktails show and delicious personalised Kukis buiscuits. Access: MLW accreditation

19’15 Marina Marbella  Elegante desfile de yates y lanchas acompañados por la última moda de Esteban Freiría. Acceso: Acreditación MLW/ Ellegant Yachts and Boats parade accompained by Esteban Freiría’s latest Fashion Access:MLW accreditation

20’30 Yael Lagazelle  Presentación Colección Africa de Yael Lagazelle. Yael Lagazelle Africa Collection presentation.

DOMINGO 2 JUNIO

DE 10,30H A 19,00H GOMEZ & MOLINA SHOWROOM

Exposición de Gómez & Molina Joyeros y sus colaboradores acompañados de un catering y exquisitos cafés. Servicio de asesoramiento de imagen a manos de profesionales. Acceso: Acreditación MLW/ Jewelry Gómez & Molina brands exhibition and collaborators  accompanied by an exquisite catering and delicious coffee. Guests will have private hair and makeup councelling and relax in the hands of professionals. Access:MLW accreditation

DE 12,00H A 20,00H MISSONI

Ofrecerá a sus invitados del MLW Cava & Dulces.  / Missoni will offer their MLW guests Cava & Sweets. La Martina Cierre III Edición MLW. Copa de Champagne a todos los asistentes. Acceso: Acreditación MLW / Clousure of the third edition of the MLW. Glass of Champagne for  all their guests. Access:MLW accreditation

DE 12,00 A 20,00H PHILIPP PLEIN

“X TREME de lujo personalizadas por Philipp Plein” La clásica chaqueta bomber de Philipp Plein personalizada por Koro Design, que hará una extraordinaria demostración de aerografía en directo. No se pierda la oportunidad de conseguir una chaqueta de edición limitada personalizada con su nombre./ “Customized X TREME luxury by PHILIPP PLEIN” The classic Philipp Plein bomber jacket revisited with an extraordinarylive performance of customization. Koro design will execute an aerography performance in front of our eyes. Don't miss this opportunity to get your limited edition jacket autographed with your name.

DE 15,00H A 20,00H TOD´S

Exclusivamente desde Italia, Tod's pone a disposición de los asistentes al MLW un taller para personalizar piezas de la colección  “Marbella” en edición limitada. Los clientes podrán personalizar sus zapatos durante el evento./ Exclusively from Italy, Tod's will have a workshop specially for the MLW customers. A Limited Edition called «Marbella» will be produced. The customers will have the opportunity to personalize their shoes during the event.

V.I.P. AREAS (TORRE)

Black & White le ofrecerá servicio de bar a precios especiales MLW. Acceso: Acreditación MLW./ Black & White offers a bar service at special MLW prices. Access:MLW accreditation

V.I.P AREA (LEVANTE)

Sinatra le ofrecerá servicio de bar a precios especiales MLW. Acceso: Acreditación MLW

/ Sinatra offers a bar service at special MLW prices. Access:MLW accreditation

18’00 / 20’00 Entrega de Trofeos del III Torneo de Golf MLW patrocinado por APM Mónaco

Acceso: Acreditación MLW / Awards ceremony for the III MLW Golf Tournament sponsored by  APM Monaco Access:MLW accreditation

SERVICIOS/FACILITIES

Aparcamiento gratuito en El Corte Inglés

Horario: Días 30 y 31 de mayo y 1 de junio. de 10am a 10pm

Retirada de ticket en el Punto de Información Turística de El Corte  Inglés Costa Marbella. Imprescindible acreditación MLW / Free Parking at El Corte Inglés Hours: 30th, 31st of May and 1st of June from 10am to 10pm Collect your ticket at the Tourist Information Point at El Corte Inglés Costa Marbella. MLW Accreditation indispensable.

Servicio de guardería gratuito en la ludoteca Maravillas de El Corte Inglés

Horario: Jueves 30 y viernes 31 de mayo de 4:30pm a 10pm

 Sábado 1 de junio de 10am a 10pm / Free childcare at nursery “Maravillas” at El Corte Inglés

Hours: Thursday 30th and Friday 31st May 4:30pm to 10pm Saturday 1 June 10am to 10pm.

Organización y Sala de prensa MLW Muelle de Ribera, Casa N.

Horario: 12pm a 23 pm  / Organization & Press Room Muelle de Ribera, Casa N. Hours: 12pm a 23 pm

ACTIVIDADES/ACTIVITIES

Foro la Zagaleta: Marcas y Tendencias … «Dirección y Liderazgo en Tiempos de Incertidumbre» Se celebrará el viernes 31 de mayo en el Palacio de Congresos de Marbella. En la actualidad, las empresas se enfrentan a retos cada vez más complejos. A través de conferencias y mesas redondas, directivos de diversas firmas como Freixenet, Coca-cola, Real Madrid, UBS, Google, y otros más, analizarán cómo gestionan sus marcas en una situación económica adversa. Consultar programa específico Foro La Zagaleta. www.forolazagaleta.com Acceso: Únicamente con invitación y registro previo / Forum La Zagaleta: Brands and Trends «Management and Leadership in Challenging Times”Taking place on Friday May 31st, at the Marbella Congress Hall. Today companies are facing increasingly complex challenges. Through keynote presentations and panel discussions, high profile executives from distinct firms such as Freixenet, Coca-cola, Real Madrid, UBS, Google, and others, will discuss how they manage their brands in adverse situations. For more information please consult our web page: www.forolazagaleta.com Access: By invitation and prior registration only

Dani Garcia Catering…Desde el viernes 31 de Mayo al Domingo 2 de Junio, de 12pm a 2am, te esperamos en nuestro espacio para mostrarte cómo somos y nuestra manera de ver las cosas. Porque nuestra única pretensión es la de hacer vivir una Experiencia Diferente y  Única en cualquier tipo de Evento (nuevas formas de comer de pie en un Cocktail,  creación de espacios, corners con una temática gastronómica y con un nuevo ambiente…). Tan solo tienes que acercarte y verás que tus sueños gastronómicos, ahora sí, pueden hacerse realidad. Te esperamos…Acceso: Únicamente con invitación / We are waiting for you at Dani García’s Catering Area from Friday 31st of May until Sunday 2nd of June from 12pm until 2am to show you who we are and our own way to see the world of Events and Catering. Our intention is for you to enjoy a different and unique Experience in any Event  (discovering new ways of serving a Cocktail event, creating novel Spaces, Food Corners with Gastronomic themes and new Ambiences…)  Come visit us and alow us to let your Gastronimic Dreams come true. We are waiting for you…Access: By invitation only

Feria FAIM Art Marbella…Exposición de pintura, escultura, dibujo, diseño de joyas y video.  Del 30 de Mayo al 2 de Junio. Club de Mar Puerto Banús, Marbella. Horario: De 12pm a 22pm Acceso: Acreditación MLW / FAIM Art Exhibition Marbella Painting, sculpture, drawing, jewellery design and video exhibition Exhibition Dates: 3oth May until 2nd of June. Club de Mar Puerto Banus, Marbella. Hours: From 12pm to 22pm Access:MLW accreditation

Guarnieri…El Grupo de Automoción Guarnieri estará también presente este año en el MLW con una excelente muestra de automóviles y motocicletas de alta gama. Exhibirá los últimos modelos de las marcas de automóviles: BMW, Fisker , McLaren, MINI, Pagani y Porsche; y las motocicletas: Ducati y MV Agusta./ Guarnieri Automotive Group will be present once again at this year's MLW with an excellent display of cars and high-end motorcycles, displaying the latest models of car brands such as: BMW, Fisker, McLaren, MINI, Porsche and Pagani; motorcycles: Ducati and MV Agusta.

Ibericar Benet …El equipo de Ibericar Benet, único concesionario oficial Mercedes-Benz,  dispondrá de vehículos de gama alta para que los asistentes al MLW puedan probar, e informará de las características de los vehículos. Un total de 3 vehículos deMercedes-Benz se situarán en la entrada de Puerto Banús para poder ser probados. PRUEBAS: previa reserva. Acceso: Acreditación MLW / The Ibericar Benet team, the only official Mercedes-Benz dealership, will have  TOP end vehicles for the MLW attendees. The V.I.P. guests will be able to test drive and will recieve a detailed explanation about the characteristics of the vehicles. A total of 3 Mercedes-Benz will be located at the entrance of Puerto Banus.  TEST DRIVES: Previous reservation. Access: MLW accreditation

Ventura Yachts…Ventura Yachts sorteará un paseo en Yate de medio día entre todos los visitantes  acreditados del MLW a su stand./ Ventura Yacths will raffle a half day charter on a yacht. Open to all visitors to the stand presenting the MLW card.

X Yachts…Salidas VIP con veleros XYachts Iñaki Castañer, patrón de regatas profesional, 6 veces campeón del Mundo, comenzará dando una charla instructiva sobre los componentes de los barcos X Yachts y su funcionamiento. Maximo 10 personas.Acceso: Previa reserva con la organización./ XYachts VIP tours Skipper Iñaki Castañer, 6 times World Champion, will start with an instructive talk about the components and how a sail boat of this category works. Maximum 10 people. Access: Previous reservation with the organization.

Tag Heuer, McLaren & El Corte Inglés…La firma relojera suiza TAG HEUER ofrecerá increíbles descuentos a los asistentes al MLW y a los visitantes de El Corte Inglés Costa Marbella, donde Guarnieri Concesionarios expondrá en exclusiva un McLaren./ The Swiss watch company TAG Heuer will offer incredible discounts to the MLW guests and visitors to El Centro Costa Marbella where Guarnieri Concesionarios will present an exclusive McLaren.

Acobanus Hole in One… Acobanus organizará para todos los participantes del MLW la posibilidad de participar en un Hoyo en Uno. Acceso: Acreditación MLW/ Acobanus will organize for all the MLW guests the possibility to participate in a Hole in One. Access: MLW accreditation

Bang & Olufsen…Presentación de los nuevos altavoces Bang & Olufsen y auriculares BeoPlay./ Presentation of new Bang & Olufsen speakers and BeoPlay headphones. Garia La prestigiosa marca de coches de golf GARIA pondrá a disposición de los visitantes VIP del MLW con movilidad reducida traslados durante el fín de semana. Acceso: Acreditación MLW / The prestigious golf carts brand GARIA will have for the disabled V.I.P. guests transfers during the whole weekend. Access: MLW accreditation

Marina Marbella Aqua Taxi

Marina Marbella ofrecerá a los asistentes al MLW servicio de Aqua-Taxi.  ¡Suba a bordo y disfrute de las vistas de Banús desde el agua! Horario: Viernes y sábado de 20pm a 24pm Acceso: Acreditación MLW / Marina Marbella will provide all the MLW guests an Aqua-Taxi service. Step on board and enjoy the views of Banus from the water! Hours: Friday & Saturday from 20pm to 24pm Access: MLW accreditation

APM Mónaco patrocina el Torneo de El Corte Inglés de Golf MLW… La innovadora joyería de lujo, inspirada en el “chic” de Mónaco y el estilo de vida del sur de Francia, estará presente en el torneo de golf MLW en el campo Tramores del Hotel Villapadierna ofreciendo, entre otras cosas, elegantes trofeos y obsequios a los ganadores del mismo. / The innovative luxury jewellers from El Corte Inglés, inspired by the «chic» of  Monaco and the south of France lifestyle, will be present at the MLW golf tournament played at Tramores golf course offering, among other things, elegant trophees gifts to the winners

Massumeh y El Corte Inglés… De la mano de El Corte Inglés, la prestigiosa firma de cosmética MASSUMEH, habilitará en la Playa de Levante de Puerto Banús un Globo Aerostático. Los clientes más exclusivos de MLW podrán vivir la experiencia de realizar una ascensión en vuelo cautivo. Número de ascensiones limitado. Acceso: Únicamente con invitación/ In collaboration with El Corte Inglés, the prestigious cosmetic Brand Massumeh, will enable a Hot air Balloon at Levante Beach of Puerto Banús. The most exclusive MLW customers will experience a captive flight. Limited number of guests.  Access: By invitation only

Nespresso. Degustación De Café…

Degustación de una amplia selección de los mejores cafés. Un barista profesional  de Nespresso ofrecerá a los clientes de MLW originales recetas de café que sorprenderán sus paladares./ Tasting of a wide selection of the best coffees. A professional barman from Nespresso will offer the MLW customers original coffee recipes that will surprise your palate.

Maison Lejaby & El Corte Inglés… De la mano del Servicio Personal Shopper de El Corte inglés y en exclusiva para usted, Maison Lejaby pone a su disposición durante MLW los servicios de su famosa modista Doña Colette. Horario: De 12pm a 22pm / Along with the service of the Personal Shopper of El Corte Inglés and exclusively for you, Maison Lejaby offers during MLW Mrs. Colette famous dressmaker services. Hours: From 12pm to 22pm

Cohen & Cunild… Cohen & Cunild expondrá varios modelos de sus vehículos de alta gama./ Cohen & Cunild will exhibit several of their Top End Vehicles.

Música y Espectáculos… Los visitantes al MLW podrán disfrutar de la música y espectáculos de Pino Palma Producciones, Mav Marketing y Touch me Cabaret./ Music & PerformancesThe MLW visitors will enjoy life music and performances organized by Pino Palma Productions, Mav Marketing and Touch me Cabaret.

marbella chic

COMPARTIR:


Translate »